Job 9:12

SVZie, Hij zal roven, wie zal het Hem doen wedergeven? Wie zal tot Hem zeggen: Wat doet Gij?
WLCהֵ֣ן יַ֭חְתֹּף מִ֣י יְשִׁיבֶ֑נּוּ מִֽי־יֹאמַ֥ר אֵ֝לָ֗יו מַֽה־תַּעֲשֶֽׂה׃
Trans.

hēn yaḥətōf mî yəšîḇennû mî-yō’mar ’ēlāyw mah-ta‘ăśeh:


ACיב  הן יחתף מי ישיבנו    מי-יאמר אליו מה-תעשה
ASVBehold, he seizeth [the prey], who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
BEIf he puts out his hand to take, by whom may it be turned back? who may say to him, What are you doing?
DarbyBehold, he taketh away: who will hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
ELB05Siehe, er rafft dahin, und wer will ihm wehren? Wer zu ihm sagen: Was tust du?
LSGS'il enlève, qui s'y opposera? Qui lui dira: Que fais-tu?
SchEr rafft dahin, wer hindert ihn? Wer ruft ihm zu: Was machst du da?
WebBehold, he taketh away, who can hinder him? who will say to him, What doest thou?

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel